Sunday, September 09, 2007

Vai uma (in)utilidade?

Para mim não é, propriamente, uma novidade. Aliás, quem esteve recentemente comigo em Paris sabe perfeitamente que domino o francês (se não houvesse tantos emigrantes portugueses ainda lá estávamos perdidos) mas, assim ficamos todos a saber que...
Para ir de França à Grã-Bretanha não se atravessa o Canal da Mancha, mas sim o da Manga. Houve um erro de tradução: La Manche significa "A Manga" e não "A Mancha". Os italianos (La Manica) e os alemães (Armel) traduziram bem.

1 comment:

Jordan said...

Mais do que a INUTILIDADE, amei a frase, totalmente mentirosa, diga-se - eu domino o francês como ninguém!! - «se não houvesse tantos emigrantes portugueses ainda lá estávamos perdidos»!!